1
00:00:14,009 --> 00:00:19,899
The soul that lies dust-laden among
the stars, the sun and the moon

2
00:00:20,100 --> 00:00:25,900
Awakens the helplessness of a delirious nightmare.

3
00:00:26,339 --> 00:00:32,100
Uncovering this destiny's thread of events,

4
00:00:32,299 --> 00:00:37,519
cannot escape this lifetime of loneliness.

5
00:00:38,020 --> 00:00:39,630
Behind lies gloomy haze,

6
00:00:39,630 --> 00:00:41,300
before lies a mountain pass.

7
00:00:41,399 --> 00:00:44,170
Even if I want to escape,
there is no running away.

8
00:00:44,299 --> 00:00:46,000
But regardless of how fate governs my life,

9
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
my persistent heart won't change.

10
00:00:50,380 --> 00:00:58,800
No matter how much time passes
and how much the world changes.

11
00:00:59,590 --> 00:01:05,590
Listening to the forlorn sound of the guqin,
can't forget what should be forgotten.

12
00:01:05,780 --> 00:01:11,219
Mortal relations entrap my youth.

13
00:01:11,719 --> 00:01:17,920
Forgive the clear arrogance
I've hidden in my heart.

14
00:01:18,180 --> 00:01:23,900
go forth into battle and face
the vastness, mightiness of the earth and heaven.

15
00:01:24,200 --> 00:01:26,000
Life is also desolate

16
00:01:26,000 --> 00:01:30,200
deeply attracted, like a roaring blaze burning.

17
00:01:30,299 --> 00:01:36,099
The past, watch as
I walk once through the ups and downs.

18
00:01:36,400 --> 00:01:42,500
Using the cold blade edge and the guqin's solitude,
write the events of the past and of today.

19
00:01:42,599 --> 00:01:49,899
the lonely sword against my fingertip,
speak and laugh easily.

20
00:01:58,010 --> 00:01:59,840
Episode 19

21
00:02:00,299 --> 00:02:01,500
I say little miss,

22
00:02:01,599 --> 00:02:05,199
I know I am a little unrestrained and free-spirited

23
00:02:06,000 --> 00:02:10,599
evoking your admiration, 
but there is no need to under broad daylight.

24
00:02:10,620 --> 00:02:13,490
You need to pay more attention to your action 
and stop touching me all over.

25
00:02:13,900 --> 00:02:14,800
Who is being touchy with you?

26
00:02:14,800 --> 00:02:16,200
Then you want to drink?

27
00:02:16,400 --> 00:02:21,000
If you want to drink then you should wait 
until the fermented glutinous rice is ready 
then Big Brother here will treat you.

28
00:02:21,099 --> 00:02:24,000
-Is there a need to steal?
-You like drinking so much.
What's so good about it?

29
00:02:24,000 --> 00:02:26,300
Cup to cup calls for a song, how long is life

30
00:02:26,810 --> 00:02:28,390
You wouldn't understand even if I told you. 
Let's go.

31
00:02:28,409 --> 00:02:30,560
I'll take you to this place

32
00:02:34,129 --> 00:02:36,769
I heard from Sister Hua Shang that
 you really know how to perform magic tricks

33
00:02:37,400 --> 00:02:40,300
It's only foolish martial arts used to deceive people

34
00:02:41,710 --> 00:02:43,670
Can you not tell anyone but

35
00:02:43,900 --> 00:02:46,700
I might have to rely on this to make a living in the future

36
00:03:01,000 --> 00:03:02,099
It's so pretty

37
00:03:02,669 --> 00:03:04,199
Although JiangDu has four seasons like spring,

38
00:03:04,699 --> 00:03:08,399
not only does it have beautiful scenery,
 but only this Peach Blossom Valley

39
00:03:08,400 --> 00:03:10,030
is the most magnificent when it blossoms

40
00:03:11,099 --> 00:03:15,099
It could possibly be said as some presumably spiritual place

41
00:03:15,500 --> 00:03:18,500
Anyhow, the wine brewed by the flowers in this place

42
00:03:18,870 --> 00:03:22,960
is aromatic and sweet. 
Serving this to Shao Gong is merely the best

43
00:03:23,300 --> 00:03:25,100
But there are no peach blossoms here

44
00:03:25,840 --> 00:03:27,439
This is only its name.

45
00:03:27,479 --> 00:03:28,739
It's of no importance.

46
00:03:29,500 --> 00:03:31,900
If Little Qing Xue is not afraid of hard work,

47
00:03:31,990 --> 00:03:33,900
how about collecting me some nectar?

48
00:03:34,400 --> 00:03:36,000
No problem, no problem

49
00:04:42,000 --> 00:04:43,100
Qing Xue,

50
00:04:46,300 --> 00:04:49,600
you couldn't possibly still be treating me as your older brother right?

51
00:04:50,829 --> 00:04:53,909
The two of you are really similar

52
00:04:55,899 --> 00:04:58,299
Didn't you say your brother

53
00:04:58,379 --> 00:05:00,290
already left for ten or so years?

54
00:05:00,319 --> 00:05:03,199
Maybe, in terms of facial features,
 he has already changed

55
00:05:06,500 --> 00:05:08,199
When brother left,

56
00:05:08,899 --> 00:05:10,500
I was still young

57
00:05:10,639 --> 00:05:12,000
But if i was to see him again

58
00:05:12,800 --> 00:05:14,699
I really want to say to him that

59
00:05:15,430 --> 00:05:17,000
I've already grown up

60
00:05:18,300 --> 00:05:19,900
That I've already mastered

61
00:05:20,699 --> 00:05:22,199
the magic arts that he had taught me

62
00:05:25,379 --> 00:05:29,120
Only it's such a pity, 
that i wasn't careful enough,

63
00:05:29,139 --> 00:05:31,990
breaking the one braclet that he left behind for me

64
00:05:33,350 --> 00:05:34,660
On the other hand, I actually

65
00:05:35,910 --> 00:05:38,390
ended up with no definite news about him

66
00:05:44,000 --> 00:05:45,100
Big Brother

67
00:05:46,100 --> 00:05:49,800
Calm down. 
Don't misunderstand

68
00:05:49,839 --> 00:05:53,419
I... I only feel bad for you, 
and am comforting you

69
00:05:53,949 --> 00:05:59,069
I don't have any siblings, 
but I envy your brother-sister affection

70
00:06:00,100 --> 00:06:01,800
Since you call me 'Big Brother',

71
00:06:01,899 --> 00:06:04,819
then I will promise you. 
When I am wandering from place to place,

72
00:06:04,870 --> 00:06:08,259
I will definitely help you find out
about your brother's whereabouts.
How about it?

73
00:06:18,500 --> 00:06:20,800
Since young, TuSu has lost his childhood memories

74
00:06:20,870 --> 00:06:23,000
and been filled with uncertainties of about his future

75
00:06:23,029 --> 00:06:27,309
So can I please trouble JinNiang
 to have a look at his fortune and see 
if his future will be good or ill-lucked

76
00:06:28,699 --> 00:06:33,300
Yesterday seeing young hero Baili's sword, 
I could telling young hero Baili is no ordinary man.

77
00:06:33,899 --> 00:06:35,699
The common divination is good enough for ordinary people

78
00:06:35,800 --> 00:06:38,370
But scrying technique is needed for young hero Baili

79
00:06:38,930 --> 00:06:42,079
It will even go to the extent of using the secret Heavenly Eye art

80
00:06:42,129 --> 00:06:45,370
This secret art is not only complicated,
 but its nature is also definitely dangerous

81
00:06:45,410 --> 00:06:48,200
Others are not allowed to interfere

82
00:06:48,800 --> 00:06:51,000
What do you mean opening the Heavenly Eye?
So mystical.

83
00:06:51,079 --> 00:06:55,839
Does it mean that Su Su could recall his past 
once the Heavenly Eye is opened?

84
00:06:55,920 --> 00:06:59,210
Then does that mean Brother TuSu will remember me?

85
00:06:59,240 --> 00:07:01,680
This will have to wait until afterwards to find out

86
00:07:01,730 --> 00:07:04,400
You three shouldn't go in

87
00:07:05,800 --> 00:07:09,100
TuSu, you and JinNiang go inside

88
00:07:09,189 --> 00:07:10,920
We will wait for you outside

89
00:07:20,139 --> 00:07:21,599
BaiLi ShaoXia,

90
00:07:21,629 --> 00:07:24,409
before I open the Heavenly Eyes,
 please close your eyes

91
00:07:24,500 --> 00:07:27,600
once I have opened the Heavenly Eyes,
 please do not ever open your eyes regardless

92
00:07:27,680 --> 00:07:30,750
Otherwise, it would not only affect the outcome

93
00:07:30,800 --> 00:07:33,300
but might also endanger our lives

94
00:08:16,500 --> 00:08:19,800
Release me! Release me you bastard!

95
00:08:40,000 --> 00:08:41,200
TuSu, is everything alright?

96
00:08:41,299 --> 00:08:44,299
SuSu! How is it?

97
00:08:47,399 --> 00:08:50,799
JinNiang, how is TuSu's fate?

98
00:08:52,500 --> 00:08:57,000
To tell you the truth, 
the prophecy indicates escape from Death

99
00:08:57,120 --> 00:09:01,039
The Void Star is reversed,
the Tian Xu Star (death, sorrow) occupies his life 
and a weak destiny with his family

100
00:09:01,120 --> 00:09:03,860
These betoken extreme ill and ominous omens

101
00:09:04,399 --> 00:09:09,500
Escape from Death? 
Then literally, it signifies sorrow turns to joy

102
00:09:09,600 --> 00:09:11,700
That should be a good thing

103
00:09:12,450 --> 00:09:17,720
An error the breadth of a single hair can lead you a thousand li astray.
All things on earth wither and flourish in accordance

104
00:09:17,750 --> 00:09:20,559
to the weather cycle. 
To go against heaven is certainly an act of evil

105
00:09:20,600 --> 00:09:22,750
Are you saying Brother TuSu is a demon?

106
00:09:22,799 --> 00:09:26,159
How many people can actually afford to go against God's will?

107
00:09:26,299 --> 00:09:28,399
It's not highly auspicious,
 but instead highly inauspicious

108
00:09:28,399 --> 00:09:30,600
Is there any way to change this?

109
00:09:30,690 --> 00:09:32,150
Fate is different

110
00:09:32,500 --> 00:09:35,299
Fate is determined by Heaven; 
luck may be reversed

111
00:09:35,799 --> 00:09:38,799
To change your own fate is not something attainable by the common people

112
00:09:39,909 --> 00:09:46,110
Mr.Baili, pardon me for being blunt.
Although your prophecy shows ill omens, 
it's hard to foresee due its liability to changes

113
00:09:46,399 --> 00:09:50,899
I do not wish to keep it from you
but I've never seen such a strange prophecy.

114
00:09:50,899 --> 00:09:55,299
As you have said, fate is determined by Heaven.
How the days in the future will be

115
00:09:55,399 --> 00:09:58,149
has nothing to do with what is said today

116
00:09:58,200 --> 00:10:00,590
Your breadth of mind is indeed admirable

117
00:10:00,590 --> 00:10:02,280
JinNiang

118
00:10:02,909 --> 00:10:04,480
would rather it be that I saw it wrong

119
00:10:04,509 --> 00:10:09,389
Perhaps Sister JinNiang really saw it wrong.
Do you want to have another look?

120
00:10:11,299 --> 00:10:13,699
Opening the Heavenly Eyes and prying into heavenly secrets

121
00:10:13,840 --> 00:10:15,950
unexpectedly resulted in such an inauspicious fortune.

122
00:10:16,500 --> 00:10:20,200
Within 49 days,
I dare not recklessly use the arts to tell fortunes

123
00:10:20,269 --> 00:10:23,840
SuSu, don't think too much about it.
You'll be fine

124
00:10:24,600 --> 00:10:26,000
I'm fine

125
00:10:29,250 --> 00:10:31,740
Sorry for troubling JinNiang today to look at my fortune

126
00:10:32,200 --> 00:10:33,700
I'll go out to take a stroll

127
00:10:33,799 --> 00:10:35,099
I'll accompany you

128
00:10:36,000 --> 00:10:39,299
No need. 
I wish to be alone

129
00:10:39,899 --> 00:10:40,809
- SuSu...
- Qing Xue

130
00:10:40,809 --> 00:10:42,500
Qing Xue

131
00:10:42,970 --> 00:10:45,649
Let him calm down a bit by himself

132
00:10:45,809 --> 00:10:47,739
- The world has many troubles -

133
00:10:48,279 --> 00:10:51,709
- Life and death, impoverishment, desolation -

134
00:10:52,450 --> 00:10:54,950
- How high can one fly? -

135
00:10:55,399 --> 00:10:58,970
- How far until dawn? -

136
00:10:59,679 --> 00:11:02,339
- Suffering in illusions -

137
00:11:02,840 --> 00:11:05,920
- It's also fine if I reach Nirvana and reborn -

138
00:11:06,490 --> 00:11:09,299
- The floating lanterns are brilliant for a day -

139
00:11:09,929 --> 00:11:13,099
- I'm waiting for your embrace -

140
00:11:13,149 --> 00:11:15,689
- Let me inebriate myself alongside my sword -

141
00:11:15,730 --> 00:11:17,340
- How many cups -

142
00:11:17,799 --> 00:11:19,879
- of pain's aftertaste -

143
00:11:20,850 --> 00:11:22,680
- Sorrow does not know how to speak -

144
00:11:23,039 --> 00:11:24,779
- Tears evaporate -

145
00:11:24,779 --> 00:11:27,529
- But that's alright -

146
00:11:27,529 --> 00:11:30,250
- Just let the heavy rain -

147
00:11:30,289 --> 00:11:34,519
- wash out the wound in memory -

148
00:11:34,789 --> 00:11:37,409
- So I can be carefree -

149
00:11:37,409 --> 00:11:41,669
- and wander to the horizon -

150
00:11:41,669 --> 00:11:45,839
- Despite the time dying your hair white -

151
00:11:45,879 --> 00:11:49,639
- and the years scratching my skin -

152
00:11:49,710 --> 00:11:51,710
- The myth of the sword unsheathing -

153
00:11:51,710 --> 00:11:53,750
- The blood is germinating -

154
00:11:53,750 --> 00:11:57,070
- blossoms into flowers -

155
00:11:57,120 --> 00:12:03,169
- Just let the heavy rain wash out the wound in memory -

156
00:12:05,090 --> 00:12:06,180
- So I can be carefree
- AhXiang,

157
00:12:06,600 --> 00:12:11,000
you don't need to accompany me.
I'm alright, no need to worry

158
00:12:18,899 --> 00:12:21,299
Stand right there.
Stay where you are

159
00:12:21,350 --> 00:12:27,500
You servant.
Eating and drinking everyday at my inn with an outstanding tab.

160
00:12:27,500 --> 00:12:29,289
- If you keep doing this, how is my business meant to go on?
- Rough

161
00:12:29,799 --> 00:12:32,500
So rough.
Don't get so worked up

162
00:12:32,529 --> 00:12:36,089
Let's sit down and have a proper chat.
If you need to, attend to your matters first.
I'll go in and drink some wine

163
00:12:36,159 --> 00:12:40,309
Stand right there.
If you don't clear your tab today,
I'll take you to the government officials

164
00:12:40,309 --> 00:12:43,079
Don't... it's just a few wine sums

165
00:12:43,080 --> 00:12:45,550
- Brother TuSu...
- Come with me
- Look... - Boss

166
00:12:45,549 --> 00:12:47,929
Is this enough?

167
00:12:49,799 --> 00:12:51,899
Of course

168
00:12:52,799 --> 00:12:54,399
Consider yourself lucky

169
00:12:57,860 --> 00:13:00,700
Benefactor ah, benefactor

170
00:13:00,720 --> 00:13:05,320
You saved me again!
 I owe you twice, brother Tusu.
This time I must treat you to a drink!

171
00:13:05,840 --> 00:13:06,670
No need to be polite

172
00:13:06,700 --> 00:13:12,100
You don't have to be so formal with me.
If not for you, I don't know how I can escape from this today

173
00:13:12,200 --> 00:13:16,900
I'm really indebted to you.
I'll treat you to a drink

174
00:13:17,409 --> 00:13:20,360
But...

175
00:13:20,899 --> 00:13:21,990
It's better if I do it

176
00:13:24,149 --> 00:13:25,860
How could I (have the nerve to)?

177
00:13:43,100 --> 00:13:45,500
If you drink so silently

178
00:13:45,570 --> 00:13:47,520
even the best wine would lose its taste

179
00:13:48,200 --> 00:13:50,900
Woes should be poured out, not kept in

180
00:13:50,960 --> 00:13:53,310
Share it with me

181
00:13:57,190 --> 00:14:00,430
You don't seem like a person 
who cannot take something up (upon oneself),
or cannot put something down (to give up)

182
00:14:00,799 --> 00:14:04,099
I presume you must have come across something that has made you unhappy

183
00:14:06,830 --> 00:14:09,240
Boring

184
00:14:09,289 --> 00:14:11,639
Boring!

185
00:14:11,799 --> 00:14:16,500
Look at you! You're so boring!
Even drinking with you can be so dull!

186
00:14:16,799 --> 00:14:19,299
Luckily you met me

187
00:14:19,600 --> 00:14:24,500
I'll teach you how to forget your sorrow with drinks

188
00:14:26,700 --> 00:14:28,100
How do I forget my woes?

189
00:14:28,200 --> 00:14:31,800
Interested to learn? Simple!

190
00:14:31,899 --> 00:14:36,100
Just clear your mind when you drink!

191
00:14:37,200 --> 00:14:44,300
Try placing a piece of blank paper
 in your mind and spill wine onto it.
That's the most enjoyable way to drink

192
00:14:45,200 --> 00:14:46,129
Come on

193
00:14:46,129 --> 00:14:49,899
Clear your mind and drink a big mouthful!
Try it!

194
00:14:51,100 --> 00:14:51,800
Come on

195
00:14:55,700 --> 00:14:57,100
A big mouthful

196
00:15:00,299 --> 00:15:03,199
Drink more. A big mouthful!

197
00:15:11,399 --> 00:15:14,319
How's that? 
Doesn't it feel different?

198
00:15:15,500 --> 00:15:17,100
It does

199
00:15:18,889 --> 00:15:23,689
"Enjoy the pleasures of drinking while you can,
Enjoy your life to the fullest as life is short"

200
00:15:24,330 --> 00:15:28,550
If you want to solve unhappiness, 
then you need to completely forget

201
00:15:28,600 --> 00:15:30,490
all the past

202
00:15:32,129 --> 00:15:34,649
Then you'll be able to live comfortably and freely

203
00:15:36,000 --> 00:15:38,830
It is because of the inability to remember clearly many things of the past

204
00:15:39,980 --> 00:15:41,740
that makes it even more confusing

205
00:15:42,279 --> 00:15:43,449
No way to feel relieved

206
00:16:10,210 --> 00:16:12,840
Quickly!
Quickly go to BingYanJiong to find Grandfather! 
Quickly!

207
00:16:13,200 --> 00:16:14,920
Quickly Run!

208
00:16:19,710 --> 00:16:21,200
Grandfather!

209
00:16:29,929 --> 00:16:33,809
This is neither a dream nor an illusion

210
00:16:34,700 --> 00:16:39,700
Grandfather Qiu, Brother SanShui, as well Mother

211
00:16:40,440 --> 00:16:44,040
All because of me

212
00:17:11,339 --> 00:17:12,759
SuSu

213
00:17:14,200 --> 00:17:17,600
SuSu, why did you come outside?
Are you alright?

214
00:17:18,000 --> 00:17:19,400
Is there something wrong with the sword aura?

215
00:17:19,599 --> 00:17:23,399
I'm alright.
Only had a bad dream, no need to worry

216
00:17:24,000 --> 00:17:25,700
I'm worried about you

217
00:17:25,799 --> 00:17:32,599
I was worried that after JinNiang's fortune-telling, 
you would think too much,
then your sword's aura would feel the resentment

218
00:17:32,799 --> 00:17:34,599
in your heart, so I was here standing guard.

219
00:17:34,700 --> 00:17:36,430
QingXue

220
00:17:37,000 --> 00:17:38,599
Thank you

221
00:17:42,400 --> 00:17:47,800
SuSu, to be honest, 
you don't need to pay too much attention to JinNiang's fortune-telling thing.
It's not necessarily accurate

222
00:17:47,869 --> 00:17:52,429
I remember Grandma used to tell me that one must have his own beliefs

223
00:17:52,480 --> 00:17:54,519
Do not subject to the impact of other things

224
00:17:54,599 --> 00:17:58,000
Didn't ShaoGong also say this, 
"Don't yield to fate"

225
00:18:00,099 --> 00:18:02,899
I am fine, don't worry

226
00:18:03,400 --> 00:18:07,500
I know you're ok
I'll take you somewhere

227
00:18:13,099 --> 00:18:14,399
Isn't it nice?

228
00:18:16,900 --> 00:18:18,800
This place is called SuSu Valley

229
00:18:19,000 --> 00:18:20,400
Stop saying nonsense

230
00:18:21,119 --> 00:18:24,339
Alright. 
I just want you to be a bit happier

231
00:18:24,369 --> 00:18:27,049
This place is called Peach Blossom Valley

232
00:18:27,500 --> 00:18:29,200
But there aren't any peach blossoms

233
00:18:29,299 --> 00:18:32,099
That's right. 
It's because it hasn't grown yet

234
00:18:32,599 --> 00:18:36,299
But the aura of this place is really strong, 
it will be full of peach blossoms in no time

235
00:18:37,920 --> 00:18:40,779
Grandma has always said that she had wanted to see peach blossoms

236
00:18:40,779 --> 00:18:43,289
But unfortunately 
I don't have the chance to bring it back for her to see

237
00:18:44,250 --> 00:18:45,980
You and YouDou's (name of place) Grandma are very close?

238
00:18:46,000 --> 00:18:46,890
Yup

239
00:18:48,289 --> 00:18:51,289
No more than 100 days after being born, my parents passed away

240
00:18:51,319 --> 00:18:54,599
Therefore, both my brother and I were raised by Grandma

241
00:18:54,680 --> 00:18:57,670
But Brother he is a shaman, so he is often not at home

242
00:18:58,319 --> 00:19:01,769
When young, it was always Grandma who was telling me stories

243
00:19:01,799 --> 00:19:04,700
She would often tell me the story of the Seven Fierce Swords

244
00:19:04,809 --> 00:19:06,029
What's that?

245
00:19:07,599 --> 00:19:09,899
Legend says that very long ago,

246
00:19:09,920 --> 00:19:12,150
there was a clan called LongYuan

247
00:19:12,200 --> 00:19:16,100
For the purpose of revolting against the deities in Heaven, 
they ruled over the Earth themselves

248
00:19:17,000 --> 00:19:19,799
Creating seven extremely powerful fierce swords

249
00:19:19,849 --> 00:19:21,369
Seven fierce swords?

250
00:19:22,500 --> 00:19:26,099
So the heavenly deity FuXi was furious 
and wanted to punish the LongYuan clan

251
00:19:27,099 --> 00:19:29,000
But Goddess NuWa didn't have the heart to

252
00:19:29,500 --> 00:19:33,200
So, She took these seven fierce swords 
and sealed them throughout the Earth (different places on Earth)

253
00:19:34,299 --> 00:19:37,799
This way, Heavenly Diety FuXi would have no way to annihilate the LongYuan clan

254
00:19:39,700 --> 00:19:41,799
Burning Death (FenJi) is one of the fierce swords

255
00:19:43,559 --> 00:19:47,049
Burning Death, is the most powerful fierce sword

256
00:19:48,799 --> 00:19:53,399
Master once told me that 
this sword is an ancient evil thing. 
I see.

257
00:19:54,039 --> 00:19:59,009
SuSu, Burning Death's aura is unrelated to you.
Don't let JinNiang's words have an impact on you

258
00:19:59,799 --> 00:20:01,299
Neither do I want to be impacted

259
00:20:01,700 --> 00:20:03,799
But in these ten or so years

260
00:20:03,930 --> 00:20:06,430
Heaven and Earth knows no boundaries; 
life is vague

261
00:20:06,500 --> 00:20:13,299
Rules and common sense were all secular conventions.
Any differences were heterogeneous.
Both sad and laughable.

262
00:20:14,500 --> 00:20:19,700
SuSu, your troubles really are serious.
 You need to smile more

263
00:20:33,500 --> 00:20:35,299
Susu look

264
00:20:35,700 --> 00:20:38,100
The stars here look beautiful

265
00:20:38,170 --> 00:20:42,610
It's like our YouDou's WangChuan Milky Way.
Do you still remember?

266
00:20:44,599 --> 00:20:47,599
When young, I had always envied Big Brother

267
00:20:48,000 --> 00:20:52,400
Because he could always see the many things over here,
 that one could never see in YouDou

268
00:20:53,000 --> 00:20:55,599
For example, such beautiful stars

269
00:20:55,630 --> 00:20:58,240
As well as those pink little flowers

270
00:21:00,700 --> 00:21:04,200
Until finally,
 I could see things as such with my own eyes as well

271
00:21:04,319 --> 00:21:07,679
And understand why Big Brother would say that

272
00:21:08,829 --> 00:21:11,960
He always said these things were very, very beautiful

273
00:21:12,900 --> 00:21:16,700
Even if you could no longer see it in the future,
 you would remember it,

274
00:21:16,900 --> 00:21:19,400
and feel very happy

275
00:21:20,200 --> 00:21:23,299
The stars and four seasons are everlasting and do not change

276
00:21:23,400 --> 00:21:26,600
If you want to see it, just leave home

277
00:21:27,299 --> 00:21:29,899
But Big Brother also said to me that

278
00:21:30,000 --> 00:21:32,900
The stars in the sky are just like the fates of people

279
00:21:33,480 --> 00:21:37,089
Some stars will never come close

280
00:21:37,400 --> 00:21:42,100
But some stars, after coming close,
will instead become further and further away

281
00:21:44,299 --> 00:21:46,099
Just like us

282
00:21:46,599 --> 00:21:49,799
From not knowing each other to becoming friends

283
00:21:50,299 --> 00:21:52,399
Who knows if we will separate (to go separate ways)

284
00:21:53,799 --> 00:21:57,799
So why not take advantage of the fact that 
whilst everyone is still together,
 to take a look at each other more

285
00:21:59,099 --> 00:22:01,199
Perhaps we won't be able to do so in the future

286
00:22:09,000 --> 00:22:10,730
It's futile to think too much

287
00:22:11,289 --> 00:22:12,869
That's true

288
00:22:13,900 --> 00:22:16,400
After all, things that haven't happened yet

289
00:22:17,299 --> 00:22:19,299
Why am I thinking so much for

290
00:22:30,200 --> 00:22:34,299
Susu look, it's a shooting star

291
00:22:36,500 --> 00:22:39,299
So pretty,
it's my first time seeing a shooting star

292
00:22:41,200 --> 00:22:43,600
Although it's only ever so short

293
00:22:43,900 --> 00:22:46,500
It still leaves behind such a beautiful scene

294
00:22:47,400 --> 00:22:50,400
You're right.
 It's futile to think so much

295
00:22:50,480 --> 00:22:52,460
Cherishing what's present is the most important

296
00:22:59,500 --> 00:23:01,299
What are you doing?

297
00:23:06,099 --> 00:23:08,000
I was making a wish

298
00:23:10,299 --> 00:23:15,399
Big Brother told me that 
if you see a shooting star, 
you have to quickly make a wish.
It's really effective

299
00:23:15,490 --> 00:23:17,099
What wish did you make?

300
00:23:20,700 --> 00:23:22,299
It's a secret

301
00:23:27,400 --> 00:23:30,600
I wish to be together with SuSu forever

302
00:23:52,200 --> 00:23:55,100
Why have you come?

303
00:23:55,099 --> 00:23:59,299
If it wasn't for the fact that 
I was worried that if you died here,
then what you owe me, 
who would I find to pay it back

304
00:23:59,309 --> 00:24:01,149
My drinking capacity...

305
00:24:01,900 --> 00:24:04,800
But it is still Miss HuaXiang who cares for me the most

306
00:24:05,299 --> 00:24:09,099
In your eyes there is only friends and brothers,
 when has there ever been me

307
00:24:09,200 --> 00:24:14,799
How could I not have you in my heart.
Look! HuaMan House has so many girls.
Have I ever even given them a glance?

308
00:24:15,700 --> 00:24:17,299
Take a look

309
00:24:17,390 --> 00:24:18,540
What do you see?

310
00:24:18,589 --> 00:24:23,119
Is it not my beautiful flower that moves people,
Miss HuaXiang (talking about HuaXiang)

311
00:24:25,599 --> 00:24:27,599
That is your eyes only have wine

312
00:24:27,900 --> 00:24:31,100
Only I would shelter this drunkard

313
00:24:32,910 --> 00:24:37,720
Who are you?
You are the great amazing loved 
by all corners of the earth owner of Hua Mai Lou

314
00:24:38,000 --> 00:24:42,599
You've even kept a person who's great at divination like Jin Niang

315
00:24:42,900 --> 00:24:45,000
Why do you suddenly mention her?

316
00:24:45,299 --> 00:24:47,599
Don't you dare say you haven't even looked once at another girl

317
00:24:47,670 --> 00:24:50,320
It's not that, I'm just curious

318
00:24:50,400 --> 00:24:54,200
Let's say a girl is young, pretty, and

319
00:24:54,279 --> 00:24:56,470
can do divination about heaven's meanings

320
00:24:56,549 --> 00:24:59,039
If Shao Gong is familiar with her,

321
00:24:59,039 --> 00:25:01,180
why wouldn't he have noticed before?

322
00:25:01,180 --> 00:25:05,279
Are you afraid that her origins are unknown 
and she has other intentions to get close to Shao Gong?

323
00:25:05,549 --> 00:25:07,639
I don't think it's like that

324
00:25:07,700 --> 00:25:10,500
I've looked at the way she looks at Shao Gong

325
00:25:10,599 --> 00:25:14,099
It's full of sweet intentions.
She must really like Shao Gong

326
00:25:15,240 --> 00:25:19,650
You are being so paranoid.
Shao Gong isn't even worried, so why are you?

327
00:25:26,160 --> 00:25:29,660
Shao Gong is definitely smart

328
00:25:29,660 --> 00:25:31,480
Who can trick him?

329
00:25:31,900 --> 00:25:33,800
Then I must have over thought it

330
00:25:34,599 --> 00:25:36,199
The things you should think about 
you don't and the things you shouldn't you do

331
00:25:36,329 --> 00:25:38,049
What a waste of my time to 
come and look for you so early in the day

332
00:25:38,599 --> 00:25:40,500
You just want to talk about other people's things

333
00:25:41,119 --> 00:25:43,569
Aiyoo, it's my fault okay?

334
00:25:44,000 --> 00:25:47,500
I'll go with you and drink okay?

335
00:25:48,200 --> 00:25:49,799
You just want to go and get drunk

336
00:25:51,000 --> 00:25:54,599
After I've opened the wine room
 I'll go and toss you into the vat of wine

337
00:25:54,670 --> 00:25:56,250
Then I'll see if you dare run

338
00:25:57,000 --> 00:26:01,900
Yes yes yes, 
then I won't leave

339
00:26:01,910 --> 00:26:05,860
During the day, 
I'll be at your beck and call

340
00:26:06,400 --> 00:26:09,730
At night 
I'll lie in the the middle of the wine vat

341
00:26:09,730 --> 00:26:11,720
and dream a nice long dream

342
00:26:11,720 --> 00:26:15,400
Enough, I won't even know 
where you've run off by then

343
00:26:16,049 --> 00:26:17,990
Who will want to believe you?

344
00:26:36,099 --> 00:26:36,799
So early in the morning

345
00:26:38,000 --> 00:26:39,450
They must not be awake yet

346
00:26:39,450 --> 00:26:43,400
I should go find Jin Niang to divine my romantic fate with Xiang Ling

347
00:26:43,799 --> 00:26:50,000
My romantic fate with Xiang Ling 
has be predestined through three lives.
No matter how much Sis defies it it's useless!

348
00:27:12,599 --> 00:27:15,299
Am I too abrupt?

349
00:27:16,599 --> 00:27:19,799
Jin Niang...your neck...

350
00:27:20,599 --> 00:27:23,000
What are you doing?
On your knees!

351
00:27:23,599 --> 00:27:26,099
How many times have I told you?
You are not to touch my neck!

352
00:27:26,200 --> 00:27:31,000
I know I'm wrong Jin Niang,
 it wasn't on purpose.
On your neck there's a scar...

353
00:27:31,099 --> 00:27:33,899
You still dare to speak of it?
Give me your hand

354
00:27:34,589 --> 00:27:38,970
Who let you speak?! Who let you speak?!
You don't have the manners of a servant at all!

355
00:27:39,000 --> 00:27:44,900
I've already said I won't drink it.
My issue with Shao Gong doesn't need an outsider like you.
Hurry and clean it up and leave

356
00:27:45,400 --> 00:27:48,400
When Jin Niang throws a fit she looks just like Xun Fang

357
00:27:49,099 --> 00:27:50,699
How scary

358
00:28:09,299 --> 00:28:14,599
Hey, how come every time 
I always come across those that look nice on the outside, but

359
00:28:14,599 --> 00:28:17,250
are actually a mean monster type of woman?

360
00:28:17,299 --> 00:28:21,700
Just look at Jin Niang.
She looks so kind on the outside, 
but once she yells at someone

361
00:28:21,799 --> 00:28:23,299
she looks like she can kill someone!

362
00:28:23,400 --> 00:28:25,800
But I still want her to help me divine something

363
00:28:25,980 --> 00:28:28,809
Didn't you hear what I said?

364
00:28:28,890 --> 00:28:30,770
I said Jin Niang is very suspicious

365
00:28:30,809 --> 00:28:35,429
Look at her prophecy of Tusu.
It's either sheer nonsense or an exaggeration to scare us

366
00:28:35,480 --> 00:28:39,250
Why should I care if she's good or bad?
As long as she can find out where my mom is I'm good

367
00:28:39,279 --> 00:28:40,480
That's true

368
00:28:40,500 --> 00:28:44,299
If you really want to go 
then I'll come with you, 
so she won't bully you

369
00:28:44,329 --> 00:28:48,409
Why should I want you to come along?
I want her to divine my romantic fate with Tusu gege

370
00:28:48,410 --> 00:28:54,480
Why are you always Tusu this Tusu that?
Don't you see that he's always with Qing Xue, 
and hasn't a moment to care about you?

371
00:28:55,000 --> 00:28:58,900
You still don't give up do you?
Don't you even think of me
at all even with me helping you every day?

372
00:28:59,000 --> 00:29:02,099
What does Tusu have that I don't?

373
00:29:02,200 --> 00:29:08,600
You even dare to ask?
Is your sword skill as high as his?
Are you as full of potential as he is?
Is your magic as advanced?

374
00:29:08,690 --> 00:29:11,519
You really don't know your place

375
00:29:17,299 --> 00:29:20,399
What a big place, 
how are we gonna search?

376
00:29:20,500 --> 00:29:24,799
You all open your eyes nice and wide.
If you see that monster you tell me

377
00:29:24,900 --> 00:29:26,300
Yes (x2)

378
00:29:29,799 --> 00:29:31,700
People from Tian Yong City

379
00:29:37,000 --> 00:29:40,099
Hey, are you from Tian Yong City?

380
00:29:40,400 --> 00:29:44,500
How do you know?
Looks like you know those of us from Tian Yong City

381
00:29:44,599 --> 00:29:50,699
Of course I know you, and not just one
I know your Senior Brother and Tusu

382
00:29:50,900 --> 00:29:52,400
Tusu?

383
00:29:54,250 --> 00:30:00,119
What a coincidence!
We've come under the command of the Head Reverend
 to come catch little brother Tusu

384
00:30:00,420 --> 00:30:02,990
Do you know where he is?

385
00:30:03,049 --> 00:30:05,960
I know him,
 of course I know where he is

386
00:30:06,099 --> 00:30:08,799
Then I must trouble you to bring us there

387
00:30:20,500 --> 00:30:24,799
Tusu! 
Let's go look at the peach blossoms!

388
00:30:25,299 --> 00:30:26,599
Im not going

389
00:30:29,400 --> 00:30:33,800
I'll let you go for not going to Youdu with me.
Now you won't even go to Susu valley with me

390
00:30:33,900 --> 00:30:38,100
I haven't seen peach blossoms before,
and I don't know if I'll get another chance

391
00:30:39,599 --> 00:30:40,799
I'll go with you

392
00:30:40,900 --> 00:30:44,300
I knew you're the best

393
00:30:47,700 --> 00:30:50,900
Senior brother, they're just up ahead

394
00:30:51,900 --> 00:30:53,900
This place isnt bad right?

395
00:30:54,299 --> 00:30:56,799
Where is Tusu?
Bring him here

396
00:30:56,900 --> 00:31:01,700
Senior brother, don't rush, sit down first.
Hey, you guys sit down too

397
00:31:02,099 --> 00:31:10,000
Senior brother,
 even though I'm not under Tian Yong City yet,
 I've practiced every day. 
Even though that Tusu refuses to teach

398
00:31:10,099 --> 00:31:17,799
me, I've learned by myself.
But Eldest brother Ling Yue said my base isn't bad.
Once I enter Tian Yong City my skills will

399
00:31:18,900 --> 00:31:21,800
-improve quickly!
-Hurry up and bring Tusu out

400
00:31:29,799 --> 00:31:30,710
Isn't that...?

401
00:31:31,799 --> 00:31:32,829
You've created a mess again!

402
00:31:37,299 --> 00:31:42,700
Where is Tusu?
 Bring Tusu here!

403
00:31:44,200 --> 00:31:46,299
What's going on?

404
00:31:46,400 --> 00:31:49,300
What do you treat my place here as?
Hurry up and get lost!

405
00:31:49,500 --> 00:31:52,000
Just leave!

406
00:31:52,000 --> 00:31:53,549
Why you!

407
00:31:53,599 --> 00:31:58,000
Oh dear, did it splash onto you?

408
00:31:58,000 --> 00:32:01,029
Dear brother, please don't blame me.
If you have to blame someone blame her

409
00:32:01,069 --> 00:32:04,279
You really smell

410
00:32:05,700 --> 00:32:08,500
Excuse us

411
00:32:08,500 --> 00:32:11,400
You drunk bastard!
Coming everyday here to waste my time!

412
00:32:11,500 --> 00:32:18,599
This water was supposed to be poured on him,
but it was poured on you instead.
I'm really sorry

413
00:32:20,500 --> 00:32:24,299
I'm warning you, don't delay me (my business) today

414
00:32:24,930 --> 00:32:29,850
Sir, you're wearing these clothes
Im afraid you can't enter

415
00:32:29,930 --> 00:32:32,370
You will scare our girls

416
00:32:34,160 --> 00:32:36,350
Alright, let me ask you.

417
00:32:36,400 --> 00:32:39,310
Do you have anyone here named Baili Tusu?

418
00:32:40,200 --> 00:32:45,299
Young master, you must be mistaken.
Why would there be a girl with this name, 
nobody would dare come!

419
00:32:45,500 --> 00:32:50,200
Enough with the rubbish!
He carries a sword and has an icy expression.
Have you seen him?

420
00:32:50,500 --> 00:32:54,500
Yes I have, aren't you all carrying a sword with you?

421
00:32:55,299 --> 00:33:01,000
Young master, why don't you take my advice?
Go home and change your clothes, then come back

422
00:33:01,099 --> 00:33:03,399
I will find some good girls to accompany you

423
00:33:04,200 --> 00:33:07,500
It's really so stinky even the heavens can smell it

424
00:33:07,640 --> 00:33:10,680
Hua Mai Lou's flowers are gonna all wilt soon

425
00:33:12,000 --> 00:33:13,900
2nd Senior brother, it really smells

426
00:33:14,000 --> 00:33:15,400
Shut up!

427
00:33:29,400 --> 00:33:30,400
young master

428
00:33:30,599 --> 00:33:33,000
You don't have to give us such a big bow!

429
00:33:43,099 --> 00:33:44,000
Lets go

430
00:33:50,900 --> 00:33:52,009
Thank you for helping us

431
00:33:52,099 --> 00:33:57,399
You're welcome, you're welcome!
We're all brothers here.
From now on, it's good enough to give me wine!

432
00:33:57,500 --> 00:33:59,400
You only know to drink!

433
00:34:00,299 --> 00:34:02,599
So it was Shao Gong's idea

434
00:34:02,700 --> 00:34:06,400
That was close! 
If they really found him,
 Susu would definitely have gone back to Tian Yong City

435
00:34:06,500 --> 00:34:08,500
Since Ling Duan has already come up front to look

436
00:34:08,500 --> 00:34:10,599
They wont give up so easily

437
00:34:11,900 --> 00:34:16,900
Looks like we shouldn't stay here for long.
I will go look for Jin Niang 
and ask her to divine the location of the jade piece

438
00:34:19,199 --> 00:34:21,099
How is it?

439
00:34:23,300 --> 00:34:25,300
It's not that I don't want to help

440
00:34:25,599 --> 00:34:29,400
It's just that last time 
I already spent lots of energy 
last time helping Mister Baili

441
00:34:29,429 --> 00:34:32,730
So I don't dare to divine again

442
00:34:33,400 --> 00:34:37,200
This jade ornament has nothing to do 
with the fate of one's life.
Can't it be divined for?

443
00:34:38,400 --> 00:34:42,500
The jade ornament is a legendary object, 
and cannot be easily divined for

444
00:34:43,000 --> 00:34:45,800
Why don't you wait for a few more days?

445
00:34:45,800 --> 00:34:47,960
After I left Qing Yu Clan,

446
00:34:48,030 --> 00:34:51,690
I've always wondered 
if I'd have a chance to meet with you again

447
00:34:51,690 --> 00:34:54,679
This time, it's such a great opportunity to meet again here

448
00:34:54,730 --> 00:34:57,969
Jin Niang, Tusu and I cannot stay much longer

449
00:34:58,500 --> 00:35:01,599
If you can, just give it a day or two

450
00:35:01,900 --> 00:35:04,200
You must be in such a rush?

451
00:35:04,300 --> 00:35:05,700
I'll have to trouble you

452
00:35:05,780 --> 00:35:09,510
Then if I can't find out the location of the jade ornament within these two days?

453
00:35:09,530 --> 00:35:11,570
If even you can't divine it out

454
00:35:12,300 --> 00:35:15,700
Then I should leave Jiangdu and find someone else to help

455
00:35:19,599 --> 00:35:23,799
Divining depends on timing. 
In a few days it'll be a fortuitous day

456
00:35:23,900 --> 00:35:28,000
Once my body recovers,
I'll quickly help you divine

457
00:35:30,500 --> 00:35:32,699
Blaming me again!

458
00:35:32,699 --> 00:35:39,000
It's always your fault.
Last time you used the jade ornament and almost hurt Susu,
this time you've brought disciples.

459
00:35:39,300 --> 00:35:41,700
How should I know they have a grudge?

460
00:35:41,800 --> 00:35:47,100
Why didn't you say so earlier, 
then we could've avoided this! Now you're blaming me

461
00:35:47,300 --> 00:35:52,400
They come chasing the moment we arrive in Jiangdu.
Do they look like good people?

462
00:35:52,500 --> 00:35:55,599
If Susu was brought back to Tian Yong city 
I definitely wouldn't forgive you

463
00:35:56,090 --> 00:35:59,420
Yeah, it's your fault!
I also don't want Tusu gege to be taken away

464
00:35:59,449 --> 00:36:00,730
Stop talking!

465
00:36:01,519 --> 00:36:05,389
I guarantee that 
I will block them and keep them away, okay?

466
00:36:05,699 --> 00:36:07,699
Based on your measly skills, 
who can be kept back?

467
00:36:09,030 --> 00:36:10,900
I swear

468
00:36:10,900 --> 00:36:13,130
I can also help block them from Tusu gege!

469
00:36:15,710 --> 00:36:20,510
It's just that... 
if they find out my identity will I be taken away?

470
00:36:21,659 --> 00:36:24,049
I will protect you

471
00:36:25,039 --> 00:36:26,509
I have an idea

472
00:36:26,539 --> 00:36:28,440
What solution do you have?

473
00:36:29,269 --> 00:36:33,000
A magical item that is used to get around in Jiang Hu.
(Jiang Hu means the Martial Art World)

474
00:36:33,400 --> 00:36:36,200
Have you been outside of Qin Chuan?
What Jiang Hu have you traveled before?

475
00:36:37,710 --> 00:36:42,119
I have never been outside of Qin Chuan,
but that does not mean I am not PREPARED!

476
00:36:43,400 --> 00:36:50,800
I have read it from a book that it's the world famous,
never failed, something extremely amazing and rare Ban Bu Bin.

477
00:36:51,500 --> 00:36:53,340
What is that?

478
00:36:53,429 --> 00:36:54,389
Diarrhea medicine.

479
00:36:55,099 --> 00:36:57,299
I thought it was something special.

480
00:36:57,909 --> 00:37:00,119
What? 
That is my first step.

481
00:37:00,199 --> 00:37:02,799
I don't care how many steps.
 You must take care of this for me.
- Okay.

482
00:37:14,199 --> 00:37:16,699
Now we've arrived, what's so special here?

483
00:37:25,199 --> 00:37:27,899
Why haven't you ordered food yet?

484
00:37:35,000 --> 00:37:37,960
Senior brother, you live here too?

485
00:37:39,309 --> 00:37:41,029
You live here too?

486
00:37:41,030 --> 00:37:43,030
Aren't you living in Hua Man Building with TuSu?

487
00:37:43,110 --> 00:37:46,800
I'm a scholar.
 Why would I stay in entertainment places such as a brothel?

488
00:37:46,880 --> 00:37:48,289
No way.

489
00:37:48,369 --> 00:37:49,170
You guys

490
00:37:49,199 --> 00:37:51,849
are on the same side.

491
00:37:53,409 --> 00:37:55,730
TuSu also live here?

492
00:37:55,739 --> 00:37:59,469
He does live here.
Beside, who is together with him?

493
00:37:59,469 --> 00:38:03,009
He has a sulking face all day long.
Seems like the whole world owes him money.

494
00:38:03,010 --> 00:38:06,010
Once I arrived in Jiang Du, we parted company.

495
00:38:09,500 --> 00:38:14,480
Little brother, 
do you know what Tusu is staying right now?

496
00:38:15,599 --> 00:38:18,289
Oh don't mention it. I'm also looking for him.

497
00:38:18,289 --> 00:38:21,690
He owes me several teals of silver
 and he not pay me back.

498
00:38:21,769 --> 00:38:26,900
Since you guys are together.
Why don't you pay me back first?

499
00:38:26,969 --> 00:38:28,879
No,no,no

500
00:38:30,860 --> 00:38:33,010
Little brother, you really like joking

501
00:38:33,010 --> 00:38:37,680
Let me tell you the truth.
There is a always a reason for grudge and a debtor for a debt.

502
00:38:37,679 --> 00:38:41,019
Who ever owes you silver, 
you should get him to pay you back.

503
00:38:41,070 --> 00:38:42,190
That's right.

504
00:38:42,280 --> 00:38:44,350
All the brothers know about this.

505
00:38:44,489 --> 00:38:47,949
TuSu is a trouble maker in our Sect.
-Yes, that's correct.

506
00:38:49,289 --> 00:38:52,130
Never thought that 
he would still disgrace us outside of Tian Yong City.
-Yeah, that's right.

507
00:38:54,400 --> 00:39:02,900
It seems so. 
All the people from Tian Yong City are heros such as you,
 full of righteousness, a model citizen.

508
00:39:03,659 --> 00:39:06,219
You would definitely help me get justice, right?

509
00:39:06,219 --> 00:39:07,489
Don't worry Little brother.

510
00:39:07,599 --> 00:39:11,739
When we catch that disgrace of the Sect,
we will definitely get your money back, ok?

511
00:39:13,619 --> 00:39:16,119
Thank you senior brother

512
00:39:16,119 --> 00:39:19,199
Senior brothers, 
you guys have not eaten yet, right?

513
00:39:19,250 --> 00:39:21,699
Let's sit and eat together.

514
00:39:22,280 --> 00:39:25,920
Don't worry, you are my guests.
Is there anything you especially want to eat?

515
00:39:27,300 --> 00:39:28,800
Let's see what others want.

516
00:39:29,409 --> 00:39:30,199
Oh, okay. Okay.

517
00:39:30,199 --> 00:39:34,649
Waiter! 
Bring your best wine and food here!

518
00:39:34,739 --> 00:39:36,309
Okay!

519
00:39:37,409 --> 00:39:39,809
Little brother, here

520
00:39:42,210 --> 00:39:43,650
I'm back!

521
00:39:44,449 --> 00:39:45,859
Well? You've drugged them already?

522
00:39:45,929 --> 00:39:48,089
I guarantee there won't be any problem.

523
00:39:48,159 --> 00:39:51,529
Soon their strength will weaken.
Then we will take care of them one step at a time.

524
00:39:51,610 --> 00:39:53,170
I am a genius.

525
00:39:53,219 --> 00:39:57,419
Squash, I can't wait for 1 step at a time. 
I've have added my special ingredient.

526
00:39:57,860 --> 00:40:01,050
With in the next 10 days to half a month,
I will see how they would be able to catch TuSu.

527
00:40:01,079 --> 00:40:02,690
I've also added some magical arts.

528
00:40:02,780 --> 00:40:04,860
What? 
When did you guys do that?
How come I didn't know about it?

529
00:40:04,889 --> 00:40:09,139
Don't worry. 
We have altered those drugs so that 
they are colorless, odor free and tasteless.

530
00:40:09,159 --> 00:40:11,569
This time, it will be enough for them to enjoy.

531
00:40:11,650 --> 00:40:13,530
I thought my drug was already very potent.

532
00:40:13,559 --> 00:40:16,289
With your added drugs, 
will this kill them?

533
00:40:16,380 --> 00:40:20,610
It won't. 
Beside, Ling Duan always
bullied SuSu back in Tian Yong City.

534
00:40:20,690 --> 00:40:22,820
This is the best time to repay him.

535
00:40:22,840 --> 00:40:26,809
That's right.
 Whoever bullied TuSu, 
today is they will get a taste of their own medicine.

536
00:40:27,929 --> 00:40:33,849
I used to worship the people from Tian Yong City.
Never thought they would be so easy to deal with.
They are so dumb.

537
00:40:34,599 --> 00:40:37,259
Suddenly I realized that 
I am the smartest.

538
00:40:39,320 --> 00:40:40,530
What are you doing?

539
00:40:44,099 --> 00:40:48,799
Are you done? 
Hurry up!

540
00:40:49,809 --> 00:40:52,570
Bastard, I was here first.

541
00:40:53,139 --> 00:40:55,670
Are you done yet 2nd Senior Brother?

542
00:40:56,440 --> 00:41:01,369
I have not pull my pants down. 
Stop calling.
-Stop all your fussing.

543
00:41:01,369 --> 00:41:04,579
All the brothers a like this. 
We can't help you.

544
00:41:07,300 --> 00:41:10,180
Please hurry 2nd Senior brother!

545
00:41:10,889 --> 00:41:13,159
I really can't hold it anymore.

546
00:41:24,500 --> 00:41:26,400
I... I need to go.

547
00:41:27,929 --> 00:41:30,429
You hurry up.
It's about to come out again.

548
00:41:31,920 --> 00:41:32,920
You deserve it!

549
00:41:38,500 --> 00:41:40,329
Senior brother!..

550
00:41:40,360 --> 00:41:41,789
Why are you so stinky?

551
00:41:41,920 --> 00:41:43,230
Shut your mouth!

552
00:41:43,630 --> 00:41:44,829
Did you ate something wrong yesterday at the hotel?

553
00:41:44,920 --> 00:41:48,050
How come I'm fine?

554
00:41:49,510 --> 00:41:51,960
How come you are fine?

555
00:41:52,829 --> 00:41:55,590
I don't know. 
Let me go!

556
00:41:55,590 --> 00:41:59,309
Didn't you said that today 
you will help me catch TuSu 
and get my money back?

557
00:41:59,789 --> 00:42:02,639
Let's talk about it tomorrow.

558
00:42:02,639 --> 00:42:05,099
Tomorrow? 
You've promised that it would be today.

559
00:42:05,239 --> 00:42:06,909
You must go today.
-Your turn, 2nd Senior Brother.

560
00:42:07,000 --> 00:42:09,159
I can't hold it anymore.

561
00:42:11,639 --> 00:42:13,480
You've promised me!

562
00:42:20,170 --> 00:42:23,150
I am really one of the top genius in the world.

563
00:42:23,150 --> 00:42:28,519
We have accomplished the 1st step.
All credits to me. 
Don't label me as cruel and dirty.

564
00:42:28,619 --> 00:42:30,389
Okay, okay.
 All credits to you.

565
00:42:30,510 --> 00:42:33,040
Let's come up with an idea
 to chase them out of this hotel.

566
00:42:33,039 --> 00:42:36,840
Let see. 
Why don't we use the "borrow the knife to kill"?

567
00:42:37,610 --> 00:42:40,360
Kill people?
You want to kill people?

568
00:42:40,480 --> 00:42:43,550
Xiang Ling, don't misunderstand.
I don't borrow knives, 
and I don't kill people.

569
00:42:44,190 --> 00:42:46,480
We can kill their money pouches, right?

570
00:43:20,300 --> 00:43:25,800
Fell in love with the quietly flowing river
of stars that fill the sky

571
00:43:26,599 --> 00:43:32,000
as if a dream has covered itself
in soft flowing robes

572
00:43:32,900 --> 00:43:38,760
moist eyes cannot hold back the sorrow
that stirs in my heart

573
00:43:39,199 --> 00:43:44,099
In this moment, I should be leaning
on your shoulder.

574
00:43:45,500 --> 00:43:51,019
I still remember your simple and innocent
appearance in the beginning

575
00:43:51,800 --> 00:43:57,000
But now you've experienced
the vicissitudes of life

576
00:43:58,099 --> 00:44:04,000
Even if I'll get hurt,
I'm still willing to forever

577
00:44:04,300 --> 00:44:09,500
Wait at your side like this.

578
00:44:10,800 --> 00:44:16,400
Look into the distance,
in the direction in which you pointed

579
00:44:17,000 --> 00:44:22,800
We went there to climb, to wander

580
00:44:23,400 --> 00:44:29,400
In the distance, those clear bright times

581
00:44:29,699 --> 00:44:35,699
Even now they are unforgettable.

582
00:44:36,099 --> 00:44:42,099
Look into the distance,
we were once impetuous in our youth

583
00:44:42,500 --> 00:44:48,500
Nursing our dreams,
we traversed the vast land

584
00:44:48,800 --> 00:44:54,900
We searched for the heaven of love in distant places

585
00:44:55,099 --> 00:45:01,099
I went flying with you.

586
00:45:01,300 --> 00:45:08,700
Bravely fly into the distance.


